Cư dân mạng thi nhau bình luận bằng tiếng Anh cực 'lầy' trong MV của Chi Pu

Văn hóa - Giải tríThứ Tư, 24/04/2019 16:13:00 +07:00

Hàng ngàn bình luận bằng tiếng Anh xuất hiện dưới MV mới của Chi Pu khiến nhiều người thắc mắc.

Tối 23/4, Chi Pu vừa đánh dấu sự trở lại của mình trên đường đua Vpop với MV mang hơi hướng cổ trang Anh ơi ở lại, ca khúc được chắp bút bởi Đạt G. Dù chỉ mới ra mắt nhưng sản phầm lần này nhận nhiều phản hồi tích cực từ khán giả.

Tuy nhiên, ở phần bình luận của MV, có rất nhiều nhận xét và hầu hết đều sử dụng tiếng Anh khiến không ít người thắc mắc chuyện gì đang diễn ra? 

Chipu1

 

Chipu2

 

Có thể thấy những bình luận đa phần đều dùng vài câu bằng tiếng Anh để thể hiện tình cảm với Chi Pu và sau đó kèm theo tên các tỉnh thành Việt Nam nhưng được dịch sang tiếng Anh theo dạng "word by word" (dịch theo nghĩa của mỗi từ): Tomato Fast (Cà Mau), Need Poem (Cần Thơ), Money River (Tiền Giang),...

Được biết, phong trào này xuất hiện khi Chi Pu tham gia vào ca khúc nhạc phim Friend Zone, nữ ca sĩ nhận được nhiều lời khen từ khán giả trên thế giới. Theo thường lệ, khán giả sau khi xem clip của những nghệ sĩ nước khác sẽ để lại bình luận kèm theo ghi chú mình đến từ quốc gia nào để nghệ sĩ biết mình được sự tâm của bạn bè quốc tế.

Chính vì lý do đó, khán giả Việt Nam đã dịch tên của các tỉnh thành nơi mình sinh sống sang tiếng Anh và trở thành phong trào với hàng ngàn bình luận giống nhau dưới MV mới của Chi Pu.

chi-pu (1) 3

Chi Pu trong MV mới.

Sản phẩm Anh ơi ở lại đánh dấu sự thay đổi và trưởng thành hơn của Chi Pu, lần đầu tiên nữ ca sĩ thử thách mình với dòng nhạc ballad. Câu chuyện trong MV của Chi Pu được lấy cảm hứng từ Tấm Cám, nhưng đã được giọng ca Từ hôm nay xây dựng theo góc nhìn của nhân vật Cám. Không chỉ tiến bộ về giọng hát, nữ ca sĩ còn cho khán giả thấy khả năng diễn xuất đầy kinh nghiệm của mình.

Toàn An
Bình luận
vtcnews.vn