Đề nghị sửa phiên âm tên luật sư bào chữa cho Bác Hồ

Thời sựChủ Nhật, 04/12/2011 09:28:00 +07:00

Giám đốc Bảo tàng Hồ Chí Minh vừa lên tiếng đề nghị sửa tên phiên âm trong sách giáo khoa của luật sư đã bào chữa cho Bác Hồ tại Hồng Kông năm 1931.

Giám đốc Bảo tàng Hồ Chí Minh vừa lên tiếng đề nghị sửa tên phiên âm trong sách giáo khoa của luật sư đã bào chữa cho Bác Hồ tại Hồng Kông năm 1931.

Chủ tịch Hồ Chí Minh đón gia đình luật sư Lôdơbi từ sân bay Gia Lâm về nhà khách chính phủ, 58 phố Nguyễn Du, Hà Nội, ngày 26/1/1960.Ảnh: Công an Nhân dân

Giám đốc Bảo tàng Hồ Chí Minh, ông Chu Đức Tính, vừa lên tiếng đề nghị Bộ Giáo dục và Đào tạo sửa tên phiên âm trong sách giáo khoa của luật sư đã bào chữa thành công cho Tống Văn Sơ (tức Bác Hồ) tại tòa án Hồng Kông năm 1931.


Theo ông Chu Đức Tính, gia đình luật sư luôn gọi tên ông là Lôdơbi, Bác Hồ cũng từng phát âm như vậy để nói về vị luật sư ân nhân của mình.

Tuy nhiên, trong các cuốn sách giáo khoa do Nhà xuất bản Giáo dục ấn hành, tên của luật sư lại được phiên âm thành Lôdơbai.

Cách phiên âm chưa chuẩn xác từ sách giáo khoa làm nhiều người Việt Nam đọc sai tên luật sư Lôdơbi, khiến gia đình luật sư phải nhiều lần lên tiếng đính chính.

 

Theo Chiến Thắng(Quân đội Nhân dân)

Bình luận
vtcnews.vn