Bị 'tố' ghi nhãn mác gây hiểu lầm cho khách hàng, Kangaroo lên tiếng

(VTC News) - Đại diện Kangaroo cho biết, đã tiếp nhận ý kiến phản ánh của khách hàng và sẽ có những điều chỉnh hợp lý.

Liên quan đến việc, nhiều khách hàng của Kangaroo phản ánh về nhãn mác của hãng gây hiểu lầm cho người dùng về nguồn gốc xuất xứ sản phẩm, PV báo điện tử VTC News đã liên hệ với đại diện Kangaroo.

Trả lời VTC News, đại diện truyền thông của Công ty cổ phần Tập đoàn Kangaroo cho biết, về nhãn mác, Kangaroo đã in đầy đủ các thông tin theo quy định pháp luật pháp luật về các thông số sản phẩm, đơn vị sản xuất, đơn vị giám sát. Còn về vấn đề in đậm chỗ này, không in đậm chỗ khác thì đó là quan điểm của mỗi người. Kangaroo không viết tắt, cũng không giấu những thông tin về nơi sản xuất.

"Việc phản ánh những điều không hài lòng về sản phẩm là quyền của người tiêu dùng. Kangaroo cảm ơn và tiếp nhận những phản ánh để khách hàng sẽ luôn cảm thấy thoải mái, vui vẻ khi mua sản phẩm", bà Hường nói.

Video: Phản ánh của người tiêu dùng về việc Kangaroo ghi nhãn mác gây hiểu lầm

Trao đổi với VTC News, một cán bộ của Chi cục Quản lý thị trường Hà Nội cho biết, việc in đậm thông tin này, không in đậm thông tin kia là cách thức họ kinh doanh, làm nổi bật sản phẩm.

Trước đó, Anh Nguyễn Hải Đăng (Thanh Xuân, Hà Nội) phản ánh, trong bảng thông tin các sản phẩm của Kangaroo, dòng chữ “Thiết kế giám sát chất lượng - KANGAROO AUSTRALIA” và “Đơn vị SX/LR/NK - KANGAROO VIỆT NAM” được in đậm, nổi bật thì còn có dòng thông tin “Đơn vị SX – JS R.O Co., Ltd/ Section 1, Chung-Ching Rd, Taichung, Taiwan” thì in nhỏ. Điều này khiến nhiều người tiêu dùng hiểu lầm về nguồn gốc sản xuất các sản phẩm của Kangaroo.

Thắc mắc về vấn đề này, anh Đăng hỏi nhân viên siêu thị thì được giải thích: “Thực chất, hàng của Kangaroo đều được sản xuất tại Đài Loan sau đó nhập về lắp ráp tại Việt Nam”.

Bi 'to' ghi nhan mac gay hieu lam cho khach hang, Kangaroo len tieng hinh anh 1

Theo người tiêu dùng, dòng thông tin “KANGAROO AUSTRALIA” và “KANGAROO VIỆT NAM" được in đậm khiến họ hiểu lầm về nguồn gốc sản phẩm.

Khi được hỏi tại sao hãng lại đặt tên là Kangaroo, và trong bảng thông tin sản phẩm lại in đậm dòng chữ “KANGAROO AUSTRALIA” và “KANGAROO VIỆT NAM”, có phải mục đích để người tiêu dùng hiểu lầm đó là sản phẩm của đất nước Australia không, phía Kangaroo cho biết, đó là để khẳng định sản phẩm được sản xuất và giám sát chặt chẽ theo tiêu chuẩn quốc tế.

Trao đổi với PV VTC News về vấn đề này, luật sư Nguyễn Anh Tuấn – Giám đốc công ty Luật Đại Nam (Đoàn Luật sư TP. Hà Nội) cho biết: Theo hình ảnh về các nhãn mác hàng hoá trên các sản phẩm của Kangaroo, đối chiếu với quy định pháp luật về nhãn mác hàng hoá thì nội dung, cách ghi các nhãn mác hàng hoá trên có dấu hiệu vi phạm pháp luật, cụ thể:

- Vi phạm về việc sử dụng ngôn ngữ trên nhãn mác hàng hoá: Theo quy định tại Điều 7 Nghị định 43/2017/NĐ-CP về nhãn mác hàng hoá quy định: “1. Những nội dung bắt buộc thể hiện trên nhãn hàng hóa phải được ghi bằng tiếng Việt, trừ trường hợp quy định tại khoản 4 Điều này.”

Theo đó, "xuất xứ hàng hoá” là một nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn mác hàng hoá, vì vậy, phần này phải bắt buộc được ghi bằng tiếng Việt. Trên hình ảnh các nhãn mác hàng hoá các sản của Kangaroo, nội dung “xuất xứ hàng hoá” không được ghi bằng tiếng Việt mà lại được đơn vị này ghi bằng tiếng Anh.

- Vi phạm về ghi thông tin của tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá: Theo Điều 10 Nghị định 43/2017/NĐ-CP về nhãn mác hàng hoá, thông tin của tổ chức, cá nhân chịu trách nhiệm về hàng hoá cũng là một nội dung bắt buộc phải thể hiện trên nhãn mác hàng hoá. Nội dung này được phép ghi bằng các ngôn ngữ khác có gốc chữ cái La tinh nhưng phải đảm bảo kích thước chữ được ghi bằng ngôn ngữ khác không được lớn hơn kích thước chữ của nội dung ghi bằng tiếng Việt.

Quan sát hình ảnh nhãn mác hàng hoá các sản phẩm của Kangaroo thấy mục ghi thông tin đơn vị thiết kế và giám sát chất lượng là Kangaroo Australia và mục ghi thông tin đơn vị nhập khẩu/lắp ráp là Kangaroo Việt Nam được ghi bằng tiếng Anh nhưng có kích thước to, in đậm và khác biệt rõ ràng với tên của đơn vị sản xuất là công ty TNHH J.E. Việc này là không đúng quy định về ghi nhãn mác hàng hoá tại Điều 7 Nghị định 43/2017/NĐ-CP về nhãn mác hàng hoá.

Trước đó, năm 2015, Bộ Y tế công bố, quảng cáo máy lọc nước KG 100 Omega Kangaroo có tác dụng “ngăn ngừa mỡ máu” là không có cơ sở khoa học, gây hoang mang trong dư luận, vi phạm pháp luật về quảng cáo...

Ngày 27/10, ông Nguyễn Quang Tuấn - Giám đốc bệnh viện Tim Hà Nội cho biết, sản phẩm máy lọc nước RO thế hệ mới của Kangaroo không phải là thiết bị y tế, không phải là phương pháp điều trị thay thế thuốc chữa bệnh. Việc Tập đoàn Kangaroo sử dụng kết quả nghiên, thử nghiệm lâm sàng máy lọc nước RO Kangaroo phục vụ cho mục đích kinh doanh đã vượt quá khuôn khổ cho phép, sai quy định. Tập đoàn Kangaroo cũng thừa nhận trách nhiệm để xảy ra hiểu lầm trong dư luận và người tiêu dùng.

>>> Đọc thêm: Kangaroo ‘lập lờ đánh lận con đen’ khiến khách hàng hiểu lầm

Đức Thuận
Chủ đề:
Loading...
Bình luận
® GƯƠNG MẶT THƯƠNG HIỆU