Running Man VN bị nhầm là người Trung Quốc?

(VTC News) – Không hiểu vì nhầm lẫn hay có ý đồ gì, tên của "Running man" Vũ Xuân Tiến lại được phiên âm rất khó hiểu trong clip mới nhất của Arsenal về chàng trai chạy bộ người Hải Dương này.

» Arsenal tung clip cực chất về Running Man
» Run-ning man đầu quân cho VFF
» Running Man VN khoe ảnh đi Trung Quốc


Tối 23/8, Arsenal đã cho đăng tải lên trang Youtube của CLB một video kể lại toàn bộ hành trình trở thành "Running man" của chàng trai trẻ người Việt Nam Vũ Xuân Tiến. Clip này đã thu hút hơn 100.000 người theo dõi chỉ sau 24 giờ. Đây cũng là video thứ hai Arsenal thực hiện để nói riêng về Vũ Xuân Tiến.

Video lần này có tên gọi "The Running man on the Running man" với phần giới thiệu: "Bạn đã nhìn thấy anh ấy chạy theo xe buýt Arsenal tại Hà Nội, bạn đã nhìn thấy anh ấy tại Emirates, bây giờ hãy nghe anh ấy nói”.

"Running man" đứng trước sân vận động Emirates, bắt đầu câu chuyện của mình: “Chào các bạn, tôi là Vũ Xuân Tiến, 20 tuổi và tôi đến từ Việt Nam”. Và ở đoạn này, khi chạy chữ ghi tên Vũ Xuân Tiến, không hiểu vì nhầm lẫn hay có ý đồ gì mà tên của Vũ Xuân Tiến lại được phiên âm là Tien Wuxhuan thay vì dùng tiếng Anh như thông thường. Thậm chí, cách phiên âm này theo tiếng Trung Quốc cũng là sai.

Vu Xuan Tien
Tên Vũ Xuân Tiến bị phiên âm sai?

Đây không phải là lần đầu tiên những người có trách nhiệm làm clip truyền thông của CLB Arsenal mắc lỗi. Trước đó, khi thực hiện clip nhằm quảng bá cho tour du đấu châu Á của Pháo thủ, bộ phận truyền thông của Arsenal cũng đã thiếu sót khi sử dụng bản đồ Việt Nam mà không có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Phía Liên đoàn bóng đá Việt Nam lập tức có phản hồi và CLB Arsenal sau đó thừa nhận sự sơ suất của mình, đồng thời cho khắc phục lỗi bằng hình ảnh quốc kỳ Việt Nam.



» Arsenal tung clip cực chất về Running Man
» Run-ning man đầu quân cho VFF
» Arsenal đổ máu, vượt hiểm địa Fenebahce


Tiểu Hàn
Chủ đề:
Bình luận

TIN TỨC NÊN ĐỌC