Hoành tráng, công phu, Tân Tam Quốc vẫn bị "ném đá"

Văn hóa - Giải tríThứ Sáu, 21/05/2010 12:17:00 +07:00

(VTC News) - Những người sùng bái bản Tam Quốc 1994 cho rằng Tam Quốc 2010 chỉ là một trò hề. Phim vừa chiếu vài tập đã bị dư luận "ném đá" rào rào.

(VTC News) - Không nằm ngoài dự kiến, sau những tập đầu phát sóng, Tân Tam Quốc do Cao Hy Hy đạo diễn, Trần Kiến Bân, Lục Nghị, Trần Hảo, Hà Nhuận Đông chủ diễn đã gây tranh luận xôn xao trong khán giả Trung Quốc. Những người sùng bái bản Tam Quốc 1994 cho rằng Tam Quốc 2010 chỉ là một trò hề, không thể sánh với bản cũ.

“Tình cũ đánh đổ tình mới”

 

Những bộ phim kinh điển làm lại bao giờ cũng chịu nhiều điều tiếng, vì vậy, không có gì đáng ngạc nhiên khi Tân Tam Quốc vừa ra lò đã chung số phận với Tân Tây du ký, Tân Hồng lâu mộng, bị “ném đá” rào rào.

 

Trước khi bộ phim hoàn thành, biên kịch Chu Tô Tiến đã đùa với báo giới: Bộ phim cũ như mối tình đầu của mọi người, dẫu có là “cô gái xấu xí” thì vẫn cứ khó quên; còn người đến sau, dù có tốt đẹp nhường nào, nhưng trong ấn tượng vẫn không thể bằng người cũ. Với dư luận hai chiều gay gắt hiện tại, người ta phải mỉm cười nhớ lại câu rào trước đón sau rất khôn ngoan và chí lý này của nhà biên kịch nổi tiếng.

 

"Tào Tháo" Trần Kiến Bân (trái) là đối tượng "ném đá" đầu tiên. Ảnh phải là vai Tào Tháo của Bảo Quốc An.

Chùm ảnh những cảnh tượng hoành tráng bậc nhất trong phim:

 

Nhân vật đầu tiên dư luận muốn chĩa mũi nhọn vào chính là TàoTháo. Ngay từ trước khi phim phát sóng, do tinh thần của nguyên tác là ca ngợi Thục Hán, phê phán Tào Tháo, nên khi đạo diễn Cao Hy Hy tuyên bố sẽ tạo ra một góc nhìn mới về Tào Tháo, những lời chỉ trích đã nổ ra không ngớt. Sau khi phim được phát sóng, câu chuyện càng trở nên phức tạp.

 

Không chỉ TàoTháo, mà tất tật những nhân vật lớn nhỏ đều bị đem ra so sánh, chỉ trích. Thậm chí một nhân vật được đầu tư khá kĩ lưỡng và chiếm được cảm tình của khán giả như Khổng Minh của Lục Nghị cũng bị chê vì… không thể sánh với Gia Cát Lượng – Đường Quốc Cường.

 

Ca khúc chủ đề trong Tam Quốc 1994, “Trường Giang cuồn cuộn chảy về đông” đã lưu lại dấu ấn sâu sắc trong lòng người, “Trả cho ta thiên hạ thái bình” do Liêu Vĩnh Xương thể hiện lần này bị đánh giá là quá khảng khái ngang tàng, không tang thương xúc động như bản cũ.

 

Dư luận này cũng cho rằng, bản Tam Quốc cũ mới thực sự là phim lịch sử, còn bản Tam Quốc mới chỉ là phim cổ trang tình cảm võ thuật.

 

7 “đại tội” của đạo diễn họ Cao

 

Trên blog của mình, một 8x mê Tam Quốc 1994 đã kết án 7 “đại tội” của Tân Tam Quốc.  "Bản án” này được nhiều người hưởng ứng, thậm chí tốc độ lan truyền của nó còn nhanh hơn khả năng tuyên truyền của nhà đài. Theo blogger này, Tam Quốc 2010 đã phạm phải 7 lỗi không thể tha thứ:

 

1. Cắt xén kinh điển:

 

So với bản cũ, Tân Tam Quốc lược bỏ khá nhiều. Bản phim mở đầu bằng cảnh TàoTháo hiến đao thích sát Đổng Trác, chứ không phải cảnh đào viên kết nghĩa như trong nguyên tác. Nhiều ý kiến tán thưởng cho rằng đi luôn vào kịch tính sẽ khiến bộ phim hấp dẫn hơn. Nhưng công bằng mà nói, đào viên kết nghĩa phản ánh tinh thần của Tam Quốc diễn nghĩa, là một cảnh quan trọng, nhưng trong phim chỉ mô tả trong mười mấy giây ngắn ngủi, ngắn hơn cả cảnh Tào Tháo và Trần Cung… đi tiểu.

Cư dân mạng bình luận: chuyện kết nghĩa của ba anh em Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi còn không bằng… một bãi tè của Tào Tháo! 
 

2. Không tôn trọng sự kiện lịch sử

 

Trong phần đầu nguyên tác, phủ Vương Doãn mở tiệc, Tào Tháo không mời mà đến, bị đuổi đi; sau khi thích sát Đổng Trác không thành thì lập tức bỏ trốn, bởi vì không có gia quyến trong kinh thành; nhưng trong bản Tân Tam Quốc lại là Lã Bố đưa người đến tắm máu phủ họ Tào, đánh nhau với Quan Vũ, Trương Phi.

 

Tân Tam Quốc do 4 đài truyền hình Giang Tô, An Huy, TrùngKhánh, ThiênTân hợp tác sản xuất. Do đó, dĩ nhiên quyền chiếu lần đầu sẽ thuộc về cả 4 đài này. Tuy nhiên, giai đoạn quảng cáo giành khán giả trước khi chiếu mới thật là kịch chiến.
 
Từ 0h ngày 2/5 (ngày phát sóng lần đầu), đài An Huy đã treo logo “Kênh Tam Quốc”, bắt đầu chiến dịch tuyên truyền suốt 18 giờ, phát đi những hình ảnh hậu trường của bộ phim, phát chương trình đối thoại về Tam Quốc; giới thiệu các di chỉ liên quan đến Tam Quốc, phỏng vấn con cháu những nhà danh môn vọng tộc trong Tam Quốc và các đơn vị nghiên cứu, tái hiện bối cảnh Tam Quốc…

3. Thiếu hiểu biết về lịch sử

 

Có những chi tiết bị phát hiện là mô tả không chính xác, như ở đời Hán mà ngựa đã đóng móng sắt, hay vạt áo may về phía bên trái trong khi vạt áo đời Hán may về bên phải… Ngoài ra, trong phim, Lưu Bị có nói câu “Quốc gia hưng vong, thất phu hữu trách”, trong khi đây là câu nói nổi tiếng của Cố Viêm Võ, học giả cuối đời Minh, đầu đời Thanh.

 

4. Dùng ngôn ngữ 9x

 

TiếngTrungQuốc hiện đại chia 2 loại văn ngôn và bạch thoại, trong đó văn ngôn là ngôn ngữ mang phong thái cổ, thường dùng trong các văn bản quan phương, còn bạch thoại là ngôn ngữ giao tiếp thường ngày. Do sợ bản cũ dùng quá nhiều văn ngôn gây khó hiểu cho người xem, đặc biệt là 9x, nên kịch bản Tân Tam Quốc được đưa vào khá nhiều yếu tố bạch thoại. Tuy nhiên, điều này lại gây phản cảm cho nhiều người, đặc biệt là những người có học, do ngôn ngữ “nửa nọ nửa kia”, chưa kể còn lẫn một số từ ngữ quá hiện đại.

 

Tuy nhiên, phản ứng lại ý kiến phê phán, nhiều người cho rằng họ thích một bản Tam Quốc dễ hiểu và gần gũi hơn, còn xem Tam Quốc 1994 chẳng khác nào xem phim nước ngoài!

 

5. Ca ngợi TàoTháo vô lối

 

Kịch bản đẩy TàoTháo lên vị trí hàng đầu, đưa 3 anh em Lưu Quan Trương về sau. Một số người nhận định, do muốn cho Tào Tháo quá nhiều “khí chất anh hùng” nên đã khiến nhân vật này thành ra cao giọng, nóng nảy, không còn sự khôn ngoan kiêu hùng, trên thực tế là làm hại Tào Tháo.

 

Tuy nhiên, số đông lại cho rằng nhân vật này đã được đổi mới thành công, tạo ra một anh hùng kiểu mới vừa “bá đạo”, “giảo hoạt” vừa “đáng yêu”.

 

6. Tạo hình nhân vật

 

TàoTháo quá anh hùng, Quan không có khí chất, LưuBị trông như mất sổ gạo, Trương Phi mắt trợn tròn biến thành Trương Phi mắt híp, mang đầy màu sắc… Quỳ (do diễn viên này cũng đóng vai Quỳ trong Tân Thủy hử)…, đó là những lời phê phán dành cho dàn nhân vật lớn nhỏ trong phim.

 

 Trương Phi: từ mắt trợn tròn chuyển sang... mắt híp!


Sau
TàoTháo, chịu búa rìu dư luận nhiều nhất hiện nay là Bố - Nhuận Đông và Điêu Thuyền – Trần Hảo, đơn giản vì trong những tập đầu, chuyện tình của 2 nhân vật này chiếm một phần đáng kể. Điêu Thuyền của Trần Hảo trong mấy tập đầu bị phê là ăn mặc hơi “quê” mà lại hơi già. VaiBố của Nhuận Đông bị phê bình là yểu tướng, thiếu khí chất anh hùng, còn chuyện tình Bố - Điêu Thuyền bị giễu là “phim thần tượng kết hợp với chuyện tình thôn dã”.

 

 "Lã Bố" Hà Nhuận Đông bị chê là quá... đàn bà!

Tuy nhiên, nhiều fan nữ lại cho rằng Lã Bố của Hà Nhuận Đông trẻ trung, đẹp trai, cao ngạo, không đằng đằng sát khí, những cảnh chiến đấu cũng đẹp mắt, nổi bật hình tượng “chiến thần” của Lã Bố. Chúng ta cũng đã được chiêm ngưỡng những hình ảnh đẹp như tiên nữ của Trần Hảo khi hóa thân Điêu Thuyền – một trong tứ đại mỹ nhân Trung Quốc. Đòi hỏi một Điêu Thuyền “tuổi vừa đôi tám” (16 tuổi) như trong nguyên tác, có lẽ là hơi quá.

 

7. Máu me rợn người

 

Nhiều cư dân mạng đánh giá đạo diễn CaoHyHy quá ham đặc tả những cảnh giết người, chiến trường có thể gây cảm giác ghê sợ cho người xem, đặc biệt là người già, trẻ nhỏ.

 

 "Triệu Tử Long" Nhiếp Viễn thường xuyên góp mặt trong những cảnh quay máu lửa hoành tráng.

Tuy nhiên, những ý kiến khác lại tỏ ra tán thưởng. Khi những cảnh đầu tiên được phát sóng, nhiều người đã phải trầm trồ về hiệu ứng hình ảnh, thậm chí những cảnh chiến tranh trong phim được so sánh với siêu phẩm Chúa tể của những chiếc nhẫn. Về mặt này, phải nói đúng là Cao Hy Hy đã bỏ ra nhiều tâm huyết, đặc biệt trong việc khắc họa sinh động những đội quân bí mật, siêu phàm được ghi chép trong lịch sử Trung Quốc, như Phi hùng quân, Hãm trận doanh, Bạch mã nghĩa tòng, Hổ báo kị, Đại kích sĩ, Liên nỗ binh…

Ngắm những cảnh tượng hoành tráng bậc nhất của Tân Tam Quốc:

 

Phải thừa nhận, cá nhân biên kịch, đạo diễn và cả đoàn làm phim đã chịu sức ép rất lớn khi làm lại tác phẩm kinh điển này. Việc thay đến 3 lần đạo diễn và gian nan tìm diễn viên phần nào phản ánh điều đó. Có thể, việc quá coi trọng tỉ suất người xem đã khiến các nhà làm phim đôi khi cũng hơi “già tay” trong những tình tiết phụ. Đáp lại lời phê phán về vấn đề này, một cư dân mạng bình luận: “Bản Tam Quốc mới là đứng từ góc độ con người, bản Tam Quốc cũ là đứng từ góc độ lịch sử. So sánh hai cái đó, tôi thích bản Tân Tam Quốc, vì nó đứng từ góc độ con người”.

 

Cao Hy Hy là một gương mặt khá đặc biệt của làng phim Trung Quốc, được coi là “cái tên đảm bảo tỉ suất người xem”. Những phim truyền hình do ông đạo diễn đều có tỉ lệ người xem rất cao, và cũng luôn gây nhiều tranh cãi. Ngoài Tam Quốc, một bộ phim làm lại “bạo gan” của ông là Tân Bến Thượng Hải 2006 (do Huỳnh Hiểu Minh, Tôn Lệ chủ diễn), làm lại từ Bến Thượng Hải - bộ phim thành công nhất thế kỉ XX của điện ảnh Hồng Kông do Châu Nhuận Phát thủ vai chính.
Chuyên gia nghiên cứu văn học cổ Trung Quốc Lý Vĩ Thực bày tỏ ý kiến: “Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung từ khi ra đời đến nay lưu truyền rộng rãi trong dân gian, bởi vậy được mọi người thừa nhận, có người còn coi đó như tư liệu lịch sử. Nhưng trong lời tựa của bản Tam Quốc diễn nghĩa sớm nhất, đã nói rõ đây chỉ “gần như sử”, tình tiết có hư cấu. Làm lại Tam Quốc, bất cứ ai cũng phải cải biên ít nhiều”.

 

Tuy chịu nhiều áp lực từ dư luận, đạo diễn CaoHyHy vẫn rất tự tin. Trả lời phỏng vấn, ông cười nói, bản Tam Quốc mới cả về bối cảnh lẫn kĩ thuật quay đều có sự đầu tư xứng đáng. Ông hóm hỉnh nhận xét, khán giả đem 2 bản ra so sánh với nhau cho thấy Tân Tam Quốc đã thu hút người xem, một tác phẩm có thể gây ra tranh cãi đã là một tác phẩm thành công.

 

Hay hay dở còn phụ thuộc rất nhiều vào cảm tính mỗi người. Tuy nhiên, chỉ riêng với sự đầu tư công phu và những cảnh quay đẹp, hoành tráng, Tân Tam Quốc đã xứng đáng là bộ phim lịch sử đáng xem nhất năm 2010. Trước khi bộ phim có mặt tại Việt Nam, hãy cùng thưởng thức những cảnh quay hoành tráng với các anh hùng Tam Quốc.

 

Đông Linh(tổng hợp)

Bình luận
vtcnews.vn