Ca khúc SEA Games – Thông điệp đa sắc màu

Tổng hợpThứ Hai, 02/12/2013 08:51:00 +07:00

(VTC News) – Bên cạnh logo, linh vật thì ca khúc chủ đề là một trong những điều không thể thiếu trong mỗi kì SEA Games

(VTC News) – Bên cạnh logo, linh vật thì ca khúc chủ đề là một trong những điều không thể thiếu trong mỗi kì SEA Games.

Trong lịch sử 57 năm, phải đến những kì Đại hội diễn ra trong thế kỉ 21, việc chọn lựa ca khúc dành riêng cho SEA Games mới được các nước chủ nhà quan tâm. Cho đến lúc này, bài hát  “In glory we celebrate” xuất hiện tại SEA Games 21 (Philippines, 2001) - tạm được xem như là ca khúc chính thức đầu tiên dành cho đấu trường lớn nhất khu vực.

SEA Games là dịp để các quốc gia Đông Nam Á thể hiện tinh thần đoàn kết 

Kể từ đó đến nay, trải qua sáu kì SEA Games, những ca khúc SEA Games luôn có một vị thế riêng ở mỗi kì Đại hội. Bởi, nó chính là âm thanh sẽ vang lên trong suốt những ngày tranh tài. Và ở một mặt nào đó, đối với các quốc gia đăng cai, ca khúc SEA Games cùng những hình ảnh đi kèm còn là lời giới thiệu chân thành về đất nước, con người của họ. 
Yếu tố này từng được Lào tận dụng rất tốt ở SEA Games 25 (2009). Nhẹ nhàng, giản dị và nồng ấm, ca khúc chủ đề “The spirit of the flame” (Ngọn lửa tâm hồn) đã thể hiện được gần như đầy đủ những nét văn hóa, lịch sử của đất nước Triệu voi. Bên cạnh đó, câu chào thân thiện “Saibaidee” (xin chào) của người dân Lào trong lời bài hát giành cho bạn bè trong khu vực cũng để lại những ấn tượng khó phai.
Ca khúc SEA Games
Các quốc gia Đông Nam Á vẫn luôn giữ được mối quan hệ nồng ấm, tình hữu nghị sâu sắc.

Song, trên tất cả, một trong những thông điệp quan trọng nhất mà một ca khúc chính thức của SEA Games phải có đó chính là tình đoàn kết, khát vọng cùng nhau vươn lên, nâng tầm vị thế của Đông Nam Á trên toàn thế giới. 
Đây là điều dễ dàng nhận ra khi điểm qua một vài ca khúc chính thức SEA Games. Ví dụ, trong bài “Vì một thế giới ngày mai” – SEA Games 22 (Việt Nam, 2003), những câu hát: “Nắm tay nhau, cùng bước bên nhau vì hạnh phúc nhân loại… Hãy bên nhau kề vai, ta cùng đi tới tương lai…” đã nói lên được tình đoàn kết nồng ấm giữa các quốc gia Đông Nam Á. 
Hay như trong bài “We’re all just one” (Tạm dịch: Chúng ta là một khối thống nhất) ở SEA Games 23 (Philippines, 2005), những ca từ: “Đông Nam Á, nơi chúng tôi là anh em, nơi tất cả chúng tôi chỉ là một…” thực sự in đậm sâu trong lòng tất cả mọi người.
SEA Games 24 (2007), kì Đại hội mà người dân Thái Lan muốn dành riêng cho Quốc vương Bhumibol Adulyadej thì ca khúc “Rhythm of the Winner” (Tạm dịch: Khúc ca dành cho người chiến thắng) vẫn mang ý nghĩa đúng như tinh thần của SEA Games: "Spirit, Friendship and Celebrations" (tạm dịch: "Tinh thần thể thao, Tình bằng hữu và những ngày hội").
Hình ảnh và âm thanh là một trong những phương thức truyền đạt, gửi gắm thông điệp đi sâu vào lòng người nhất. Chính vì vậy và cùng tất cả những điều trên, trong kì SEA Games 27 sắp tới, ca khúc “Younsone Ooyin - Colorful Garden” (Tạm dịch: Khu vườn sắc màu) được hứa hẹn sẽ là một trong những điểm nhấn đặc biệt của nước chủ nhà Myanmar dành tặng bạn bè khu vực Đông Nam Á.

Hoàng Tùng
Bình luận
vtcnews.vn